الترجمات هي تسميات تتواجد في أسفل الفيديو وتترجم النص الصوتي الذي تقرأه الشخصيات. للمساعدة في إنشاء الترجمات، سوف نوضح لك 10 برامج مجانية لإنشاء الترجمات مفيدة تناسبك.
ووندرشير فيديو كونفيرتر ألتميت
- تعزيز وتحرير وتخصيص الفيديو، بما في ذلك التقليم، والقص، والدمج، وتدوير الفيديو، وإضافة الترجمة، إلخ.
- تحويل الفيديو لأكثر من 1000 صيغة مختلفة، بما في ذلك MP4, AVI, MOV, MKV, WMV, وأكثر.
- تحويل ونسخ الاسطوانات الرقمية المنزلية، وتحريرها وحرقها بنقرة واحدة فقط.
- الأداة المتعددة الأغراض تجمع بين إصلاح البيانات الفوقية لملفات الفيديو، وعمل الصور المتحركة، وتخصيص الفيديو لتشغيله على التلفاز، ومحول VR، ومسجل الشاشة
- أنظمة التشغيل المدعومة: ويندوز 10/8/7/XP/Vista، وماك OS X 10.12 (سييرا)، و10.11، و10.10, 10.9, 10.8, 10.7, 10.6
1. Subtitle Edit
برنامج Subtitle Edit هو برنامج رائع في إنشاء وضبط ومزامنة وترجمة ملفات الترجمة. باستخدام هذا البرنامج المجاني، يمكنك ضبط الترجمة إن لم تكن متزامنة وإعداد الترجمات الجديدة من المخطط الزمني أو الموجي أو الطيفي. يعمل هذا البرنامج بأكثر من 170 من تنسيقات الترجمة ومتوافر في 30 لغة مختلفة.
2. VisualSubSync
برنامج الترجمة هذا هو واحد من أفضل البرامج التي تدعم تنسيقات SRT وSSA/ASS. أساس هذا البرنامج هو تمثيل المخطط الموجي الصوتي. وكذلك، يسمح لك بالتحقق من الأخطاء، والحصول على مقترحات من الشبكة، واستخدام مؤشرات السرعة التي يمكنها بالتأكيد التحسين من الترجمات.
3. Subtitle Workshop
من اسمه، يعتبر البرنامج واحد من أفضل برامج الترجمة حيث ليس هناك تنسيقا أو خاصية لن تجدها فيه. البرنامج يوفر لك واجهة مستخدم جيدة ومحرك القراءة والكتابة وادوات التخصيص والمدقق الإملائي وأدوات الضبط وعمليات متعلقة بالوقت والنص، واستعراض الفيديو (وأي شيء آخر ترغب به) في مكان واحد. هو برنامج رائع حقا.
4. SubtitleCreator
إن كنت ترغب في إنشاء ترجمات جديدة لأفلام الفيديو الرقمية التي لا تمتلك حقوق التأليف الخاصة بها، هذا البرنامج ربما يصبح واحد من أقوى أدوات تحرير الفيديو في القائمة. هذا البرنامج به معالج مدمج لتأليف الاسطوانات الرقمية التي تسمح لك بإضافة الترجمات الحالية أعلى الاسطوانات الرقمية. يمكنك إضافة الترجمات مرة واحدة دون فقدان أصالة قائمة الفيديو الرقمي. وكذلك، يتميز بإمكانية عرض الاسطوانات الرقمية، وتغيير اللون، والمزامنة، ومحرر WYSIWYG، والوسم، إلخ.
5. محرر الترجمات المتقدم Aegisub
محرر الترجمات المتقدم Aegisub هو برنامج رائع لإنشاء ترجمات الأفلام الصوتية والمرئية. برنامج Aegisub هو واحد من أفضل محررات الترجمات الحديثة التي تعمل على مختلف المنصات. هذا البرنامج المتقدم يدعم الترجمة بأكثر من 30 لغة مختلفة بينما يمكن ضبط توقيت الفيديو والصوت بكل سهولة. محرر الترجمات المتقدم Aegisub يتميز بثلاثة برامج مختلفة لمختلف أنظمة التشغيل ويندوز، وماك، ويونكس.
6. مترجم الوسائط DivXLand
مترجم الوسائط DivXLand هو واحد من أفضل البرامج لإنشاء وتحرير وإصلاح ملفات الترجمة لكافة أنواع الفيديو. مناسب لإنشاء الترجمات من الملفات النصية. برنامج مترجم الوسائط DivXLand مصمم لمساعدتك في العرض الفوري، وتنسيق النصوص، وإعدادات الترجمة لعدة فيديو، والمدقق اللغوي متعدد اللغات، واستيراد وتصدير تنسيقات الترجمة، ومختصرات لوحة المفاتيح، ضبط التوقيت التلقائي. هذا البرنامج يدعم مختلف التنسيقات مثل Adobe Encore, SAMI, DKS, JACOSub 2.7, OVR Script, SubViewer 2.0, ZeroG, FAB وأكثر من ذلك.
7. WinSubMux
يمكن لبرنامج WinSubMux تحويل الترجمات إلى ملفات ترجمة SVCD أو CVD. هذا البرنامج يحتوي على الكثير من الخصائص، بما في ذلك واجهة المستخدم الرسومية، ودمج كافة المسارات في خطوة واحدة، وحفظ ملف الترجمة SUB، ومسح ملف SVCD، وتغيير التوقيت، وتعديل الترجمات، وكذلك مناسب لصور الترجمات الكبيرة.
8. Subtitle Editor
برنامج Subtitle Editor هو برنامج رائع لصناعة الترجمات الذي يمكنه تحرير وتقسيم ودمج وترجمة الملفات على أنظمة GNU أو لينوكس أو BSD وكذلك خصائص الإلغاء/الإعادة والسحب والإفلات وGStreamer، واستعراض في مشغل الفيديو الخارجي، وتصنيف الترجمات والكثير. أداة GTK+2 تعمل مع العديد من التنسيقات مثل Adobe Encore DVD, Spruce STL, BITC, TTAF, Plain-Text، إلخ.
9. صانع الترجمات AHD
برنامج صانع الترجمات AHD هو حل متكامل لمشكلات الترجمة. هو برنامج صانع الترجمات الرائع الذي يستند إلى تنسيقات الترجمة النصية التي يمكن نقلها كملف واحد. باستخدام هذه الأداة الرائعة، يمكنك إنشاء الترجمات بطريقة دقيقة ورائعة دون استخدام البرامج النصية. يتميز برنامج AHD المتكامل الذي يعرف باسم محرر الوسوم AHD id3 بخصائص تحرير وحفظ إصدارات الوسوم ID3 الأول والثاني.
10. مشغل SubEdit
باستخدام مشغل SubEdit يمكنك إضافة المسارات بسهولة كبيرة. كتابة الترجمات مباشرة أو استيرادها من المصادر الخارجية مثل الانترنت أو أي برنامج آخر مما يجعله برنامج متكامل لصناعة الترجمات. يدعم SubEdit التنسيقات WMA, WMV, WAV, DIVX, VOB, M1V, MID, AC3. ASF وأكثر من ذلك بكثير.